Mimesis Çeviri / Mohammad Al Attar, Suriyeli genç bir oyun yazarı olarak günümüzde oldukça beğeni topluyor; çalışmalarında sosyal ilişkileri, bireyin…
Çeviri / Araştırma / Analiz

Mimesis Çeviri / Avrupalı hükümetlerin kültüre verdiği desteğin azalmasının sonuçlarını Amerikalı sanat severler hissetmeye başladı. New York Times. 24 Mart…
Bülent Yıldız’ın Kitab-ı Zuhur’unda Anlatıcı(lar), Öykü ve Dil Barış Yıldırım Bülent Yıldız’ın ilk romanı Kitab-ı Zuhur, “Anlat!” emriyle başlıyor. Bir…

Mimesis Çeviri / Cinayet ve ölüm tehditleri Afgan toplumunun kadınlara yönelik önyargılarını açığa çıkarıyor. Guardian. 6 Eylül 2012, Çeviri: Piri…

Mimesis Çeviri /Jennifer Homan’ın Bale Tarihi ile ilgili yeni kitabının yayınlanmasının ardından, balenin ölmek üzere olduğu iddiası dans yazarları ve…

Mimesis Çeviri / Finlandiya Kültür ve Spor Bakanı Arhinmäki, devletin sanata ayırdığı bütçelerde yapacağı kesintinin bir yansıması olarak Finlandiya Ulusal…

Mimesis Çeviri / Cenin Valisi Kadura Musa’nın evine düzenlenen bir saldırıyla ilgili olarak suçlamalarla karşı karşıya kalan Cenin’deki Özgürlük Tiyatrosu’nun…

Mimesis Çeviri / Düşüncenin Gölgesinde. Dans dramaturjisi terimi çağdaş danstaki yeni, çok disiplinli ve karmaşık pratiği tarif etmek için faydalı görünüyor.…

Mimesis Çeviri / HowlRound. 8 Temmuz 2012, Çeviri: Deniz Aydın 1 BİR SORU Geçenlerde babam bana Civic Practice’teki [Yurttaş Girişimi] işimde…

Devlet Tiyatrolarını genel olarak değerlendiren bu çalışmayı 2000 yılında yapmıştım. Çalışma o zamanlar yayınlanan Agon adlı tiyatro dergisi için yazılmıştı. Çeşitli…