'Theodora' Kürt Tiyatrosu'nda

Pinterest LinkedIn Tumblr +

Tiyatro yazarı Haşmet Zeybek’in “Theodora”sı, yönetmen ve oyuncu Aydın Orak tarafından Kürtçe sahnelere uyarlandı Tiyatro yazarı Haşmet Zeybek’in “Theodora” adlı oyununu, yönetmen ve oyuncu Aydın Orak Kürtçeye çevirdi.

Peri Yayınları’ndan çıkan tiyatro oyunu “Theodora”, kitapçılarda yerini aldı. Kitap, “Theodora”nın tiyatroyla imtihanını ele alıyor. Haşmet Zeybek’in “Theodora” üçlemesinin ilk oyunu olan kitap, Kürtçe’nin kurmanci lehçesiyle yayına hazırlandı. Aydın Orak daha önce Yaşar Kemal’in “Teneke”, Gogol’un “Bir Delinin Güncesi”, Henrik İbsen’in “Nora” oyunlarını Kürtçe’ye çevirmişti.

Haşmet Zeybek oyununu, “Babil, Sümer, Mısır, Anadolu da yoğrulur fısır fısır, Olimpos’a gelirler, olurlar on iki ölmezler. Yüz kilometre aşağıda da, bizim Erdemitliler, yani yirmi altı ölümsüz kahraman. Böylece, sarsılmaz Zeus düzeni de çözülür. İzmir’de ise artık herkes insan, burada herkesin mücadelesi doğayla. Doğa filozofları dönemi; Tales’le başlayan bu dönem, üç kuşak, on beş filozof, Aristoteles’le biter. İstanbul’da tanrılar tekleşir, gökyüzüne yerleşir” sözleriyle anlatıyor.

Milliyet

Paylaş.

Yorumlar kapatıldı.