Mimesis Haber
Türkiye Ermeni Katolik Patrikhanesi tarafından Modern Ermeni edebiyatının en önemli temsilcilerinden Mıgırdiç Beşiktaşlıyan adına verilen özel nişan bu yıl tiyatro çalışmalarıyla tanınan Boğos Çalgıcıoğlu’na takdim edildi. Mıgırdıç Beşiktaşlıyan nişanı daha önce dünyaca ünlü fotoğraf sanatçımız Ara Güler’e (2017) ve Marmara Gazetesi yayın yönetmeni Rober Haddeciyan’a takdim edilmişti. 11 Haziran Cumartesi günü Atlas Sineması’nda yapılan ve oldukça kalabalık bir katılımcı grubunun hazır bulunduğu taltif töreninde sırasıyla Kültür Bakanı Yardımcısı Ahmet Misbah Demircan, tiyatrocu ve yazar Bercuhi Berberyan, akademisyen Dr. Mehmet Fatih Uslu, Boğos Çalgıcıoğlu’nun öğrencilerinden Murat Cavak, Mimesis editörü ve eğitimci Fırat Güllü, tiyatro tarihi araştırmacısı Nesim Ovadya İzrail Boğos Çalgıcıoğlu’nu anlatan birer konuşma yaptılar. Törende ayrıca dünyaca ünlü duduk sanatçısı Aram İpekciyan ve perküsyoncu Burag Mesropyan bir dinleti sunarken, Lusavoriç Korosu da beş şarkılık çok beğenilen bir kısa konser verdi.
Ardından sahneye çıkan İstanbul ve Türkiye Ermeni Katolikleri Ruhani Reisi Başepiskopos Levon Zekiyan halkların kardeşliğini vurgulayan ve Boğos Çalgıcıoğlu’nun hem Ermeni Cemaatine, hem tiyatro sanatına, hem de iki toplum arasındaki bağların güçlenmesine yaptığı katkının altını çizen bir konuşma yaptı ve Boğos Çalgıcıoğlu’nu Mıgırdiç Beşiktaşlıyan Özel Nişanı’yla taltif etti.
Boğos Çalgıcıoğlu Kimdir?
1950 yılında İstanbul’da doğan Boğos Çalgıcıoğlu Feriköy Merametçiyan Ortaokulu’nu ve Getronagan Lisesi’ni bitirdi. 1974’te Güzel Sanatlar Akademisi Tekstil Bölümü’nden mezun oldu. 70’li yıllarda pantomim sanatına ilgi duydu ve bu alanda eğitim aldıktan sonra çeşitli gösterilerde yer aldı. Ağırlıklı olarak Ermenice temsiller veren Berberyan Kumpanyası’nda yıllarca oyunculuk ve yönetmenlik yaptı. Ermeni Cemaati içinde çok sayıda genci tiyatro ile tanıştırdı, eğitti. 2000’li yılların başında BGST-Tiyatro ekibiyle yolları kesişen Çalgıcıoğlu tiyatro tarihine ışık tutan çeşitli oyunlarda oyuncu ve içerik danışmanı olarak yer aldı. Bir yandan Türkiye tarihi üzerine çalışmalarını sürdürürken bir yandan da bir “hafıza arkeoloğu” gibi çalışan Çalgıcıoğlu Hagop Vartovyan (Güllü Agop), Afife Jale ve Ahmet Fehim gibi büyük tiyatro ustalarının kayıp mezarlarının yerini buldu. Şarasan’ın “Osmanlı Ermeni Sahnesi ve Çalışanları” adlı kitabını ve Başepiskoos Levon Zekiyan’ın “Venedik’ten İstanbul’a Modern Ermeni Tiyatrosunun İlk Adımları” adlı kitabını Türkçeye kazandırdı. Yine çevirisini yaptığı Hagop Baronyan’ın “Şark Dişçisi” adlı oyunu önce İstanbul Şehir Tiyatrosu’nda sonra Bursa Nilüfer Kent Tiyatrosu’nda oynandı. Halen Osmanlı Ermeni Tiyatro tarihi hakkındaki araştırmalarını sürdüren Boğos Çalgıcıoğlu 2013’ten bu yana düzenli olarak Paros Dergisi’nde tiyatro tarihi üzerine yazılarını okuyucularla paylaşmaktadır.